เพลงภาษาอังกฤษ

 

Adam Levine – Lost Stars

เนื้อเพลง + คำแปล

Please don’t see just a boy caught up in dreams and fantasies
โปรดอย่ามองฉันเป็นแค่เด็กคนนึงที่วิ่งไล่ตามความฝันและจินตนาการเลย
Please see me reaching out for someone I can’t see
ได้โปรดมองว่า ฉันกำลังพยายามยื่นมือไคว่คว้าใครสักคนที่ฉันมองไม่เห็น
Take my hand let’s see where we wake up tomorrow
จับมือฉันไว้ และคอยดูกันว่า เราจะตื่นนอนในวันพรุ่งนี้ในสถานที่แห่งใด
Best laid plans sometimes are just a one night stand
ความยุ่งเหยิงที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ในบางครั้ง ก็เป็นแค่ความสัมพันธ์ชั่วข้ามคืน
I’d be damned Cupid’s demanding back his arrow
ฉันคงต้องแย่แน่ ๆ ที่กามเทพต้องการขอลูกศรแห่งความรักของเขาคืน
So let’s get drunk on our tears and
ดังนั้นแล้ว เรามาดื่มให้กับน้ำตาของพวกเรากันเถอะ

God, tell us the reason youth is wasted on the young
พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
It’s hunting season and the lambs are on the run
ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
Searching for meaning
เพื่อค้นหาความหมาย
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
พวกเราเป็นใครกันนะ หรือเป็นเพียงแค่เศษฝุ่นจุดเล็ก ๆ ในกลุ่มดาวกาแล็กซี่?
Woe is me, if we’re not careful turns into reality
ความเศร้าโศกและโชคร้ายคงจะครอบงำฉันเป็นแน่
ถ้าหากพวกเราไม่ได้ระมัดระวังถึงการกลับสู่ความเป็นจริง
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
คุณอย่าได้ปล่อยให้ความทรงจำที่ดีที่สุดของเรา ทำให้คุณต้องเศร้าโศก
Yesterday I saw a lion kiss a deer
เมื่อวานนี้ ฉันเห็นสิงโตจุมพิศกับกวาง
Turn the page maybe we’ll find a brand new ending
เปิดหน้าถัดไป เราอาจจะเจอตอนจบแบบใหม่ที่ไม่เคยเห็นมาก่อนก็เป็นได้
Where we’re dancing in our tears and
เช่นในแบบที่เราสามารถเต้นรำทั้งน้ำตาได้ และ…

God, tell us the reason youth is wasted on the young
พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
It’s hunting season and the lambs are on the run
ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
Searching for meaning
เพื่อค้นหาความหมาย
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

I thought I saw you out there crying
ฉันคิดว่า ฉันเห็นคุณอยู่ ณ. ที่ตรงนั้นและกำลังร้องไห้
I thought I heard you call my name
ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณร้องเรียกชื่อของฉัน
I thought I heard you out there crying
ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณกำลังร้องไห้
Just the same
ก็เหมือน ๆ กันนะ

God, tell us the reason youth is wasted on the young
พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
It’s hunting season and the lambs are on the run
ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
Searching for meaning
เพื่อค้นหาความหมาย
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

I thought I saw you out there crying
ฉันคิดว่า ฉันเห็นคุณอยู่ ณ. ที่ตรงนั้นและกำลังร้องไห้
I thought I heard you call my name
ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณร้องเรียกชื่อของฉัน
I thought I heard you out there crying
ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณกำลังร้องไห้

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่านะ..

คำศัพท์ยาก

  1. fantasies = จินตนาการ
  2. damned = พิลึก
  3. demanding = เรียกร้อง
  4. the reason youth = ช่วงวัยรุ่น
  5. the lambs = ลูกแกะ
  6. the galaxy = กาแล็กซี
  7. turns = ผลัดกัน
  8. reality = ความจริง
  9. memories = ความทรงจำ
  10. maybe = อาจจะ
  11. Searching = ค้นหา
  12. hunting season = ฤดูล่าสัตว์